Vivamus mea Lesbia

Будем жить, моя Лесбия, вечной любви предаваясь,
Не ведая сплетен пустых и насмешек толпы!
Но зарею алмазною впредь лик твой не умою -
Царство ночи бессмертной свои распустило цветы.

Жажду жар твоих губ сотни, тысячу, раз,
Как скиталец в пустыне ждет воду,
И змею из толпы обездвиженных фраз
Изничтожит любви нашей ода!


Мой перевод Катулла.